Большое фото
В деревушке, расположенной непонятно где, но, видимо, во Франции, живут две маленькие девочки - Дельфина и Маринетта, их родители, которых все так и зовут - "родители", и множество домашних животных. Некоторых вы можете видеть на обложках - красной и синей. Яркому цвету переплетов книги и обязаны своими названиями.
Написал их знаменитый французский писатель Марсель Эме, а соавтором сказок, если верить предисловию, выступил некий кот, любивший сидеть на ветке цветущей яблони.
Об этом усатом соавторе известно немногое. В большинстве историй, произошедших с Дельфиной и Маринеттой, фигурирует кот, то помогающий советом, то втягивающий в неприятности. Но можем ли мы быть уверены, что это тот самый Мурлыка? Все животные в сказках Эме безымянны, появляются и исчезают, как и должно быть в фермерском хозяйстве, - рождаются новые, кто-то уходит, кого-то продают или подают на стол. Чуть что взрослым не по нраву, обитатели двора обязательно слышат: "В огороде как раз созрела редька. Отличный был бы гарнир". Или: "Вот селезень в прекрасной форме. Просто душа радуется, как на него посмотришь. Тем более, что в воскресенье к нам придет обедать дядя Альфред…"
Такие слова огорчают Дельфину и Маринетту, которые очень привязаны к своим друзьям, но и самим детям нередко попадает, - стоит им чуть ослушаться, как их грозят отправить прочь, бранят да распекают. А впрочем, понимают девочки в одной из сказок, родители их нежно любят и, в сущности, они добрейшие люди.
Кого бы ни встретили сестры - кота, пса, пару волов, злого гуся, - с каждым связана своя история. Истории эти самые разные - абсурдные и заставляющие задуматься, остроумные и печальные.
"Есть книги, которые нужно непременно прочитать в детстве, чтобы вырасти хорошим человеком", - говорится в издательской аннотации. Сам Марсель Эме в предисловии отзывается о своих сказках так: "…они для детей, которые еще в том возрасте, когда понимают животных и разговаривают с ними".
Нам остается только добавить, что на самом-то деле прочесть эти истории не поздно никогда.
Художник-иллюстратор: Филипп Дюма.
Характеристики | |
Автор | Эме Марсель |
Язык | Русский |
Художник | Дюма Филипп |
Переводчик | Ворсанова Т. |
Год издания | 2007 |
Тип бумаги | Офсет |
Страниц | 206 |
Вес | 280 |
Размеры | 216x145x12 |
Издательство | Текст |